Mondtag des Mondbogens steht. Ne laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes. GERINGFUGIGE LEISTUNGEN, DIE NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT WERDEN. Intento re-empezar su reloj? MINOR ADJUSTMENTS NOT COVERED UNDER WARRANTY. El minutero tiene una orilla que sobresale de la parte de atras, alrededor del hoyo donde se inserta el eje. Besondere Gongmelodien werden erzeugt, indem man die Reihenfolge bestimmt, in der jeder Hammer die entsprechenden Stabe anschlagt. Ist alles Verpackungsmaterial vom Uhrwerkbereich entfernt worden? Chacun DOIT ETRE INSTALLE AU BON ENDROIT POUR PERMETTRE A LHORLOGE DE FONCTIONNER CORRECTEMENT. NE TENTEZ PAS de deplacer le levier de selection des melodies lorsque lhorloge sonne, au risque dendommager le mecanisme. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. Le levier de changement Nuit/Jour doit etre en position dattaque (completement vers le haut) pour deplacer les aiguilles. #2. Die Klammer kann gedreht oder das Band permanent entfernt werden. NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. If your clock remains silent between 10:15 a.m. and 7:15 p.m., you need to re-set the clock hands back 12 hours. Die Gewichte NICHT anheben, weil sich die Gewichte dabei von der Kette aushaken konnen. 7. 3. With the surround out of the way, slide the movement forward again and look inside at the back pillars that attach the dial to the movement. (See figure 14). . Este producto fue fabricado utilizando unicamente los mejores materiales, y ha sido probado y examinado minuciosamente antes de salir de nuestra fabrica. . Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. Vous pouvez enlever les blocs de polystyrene APRES ils deviennent detaches par loperation normale, qui arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course. Howard Miller garantiert dem ursprunglichen Verbraucher/Kaufer oder Empfanger, daB dieses Produkt bei normaler Benutzung und normalem Service fur eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufsdatum frei von Material- und Herstellungsdefekten ist. Attachez le regu a ce manuel pour reference ulterieure et enregistrez les renseignements de letiquette didentification du produit, comme indique page 26. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. Die Gewichte NICHT mit der Hand anheben, wahrend Sie die Uhr aufziehen. Note that minor character marks are created by the glass making processes such as heat bending, cutting, or polishing. The chime hammers will be free to move after the cardboard sleeve has been removed, thereby allowing easy removal of the foam pads. Esto hara que se eleven las pesas. Die Klarheit des Klangs wird durch die Entfernung des Hammers zu der Gongrohre bestimmt. 4. 2. Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. 4. 3. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt ,,Allgemeine Information fur Anweisungen uber das richtige Entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele. Schritt 3: Entfernen Sie den Minutenzeiger. Ouvrez la porte avant de lhorloge et placez la main dun cote de la lentille du pendule. The product information label may be located in several locations: outside the shipping carton, back of door, back of the clock, top of the clock, inside the top back corner of the clock, or inside the clock above the back of the dial. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND GENAUE JUSTIERUNG. Die Gewichte mussen mindestens alle 7 Tage nach oben gezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt. Rendez visite au site web de Howard Miller (www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions frequemment posees pour resoudre tout probleme ou obtenir des reponses a vos questions. 2. AJUSTE DE LA ESFERA LUNAR (disponible en algunos modelos). (Siehe Abbildung 24). Specific chime melodies are achieved by controlling the sequence that each hammer hits a corresponding rod. Si apres plusieurs heures de fonctionnement lhorloge ne sonne toujours pas a la bonne heure, agrippez SEULEMENT LAIGUILLE DES HEURES et deplacez-la vers lavant ou larriere pour laligner sur la bonne heure du cadran indiquee par le nombre de coups sonnes. Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. 11. Hangen Sie die Gewichte an die Seilfuhrung an. Escriba la hora que eligio_______________. ATTENTION AUX DEPLACEMENTS DAIGUILLE LORSQUE LE CARILLON EST EN MODE AUTOMATIQUE : le levier de selection des melodies ne doit pas etre en position (Autoj (automatique) lorsquon deplace les aiguilles dans un sens comme dans lautre puisque ceci risquerait dendommager le mecanisme du carillon. Vous devrez acquitter les frais de reparation si vous ne fournissez pas de facture ou autre preuve de la date dachat, si vous ne suivez pas les. Please include this Return Authorization number, above your name, on the address label. Si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas. Die sich oberhalb der Seilaufzugsrollen befindenden STYROPORBLOCKE NICHT ENTFERNEN. La plupart des horloges fonctionnent au moyen de trois poids. back on where you'd like. Howard Miller representants et Centres de services nont pas besoin dobtenir une autorisation pour effectuer lentretien ou les reparations. These instructions will provide detailed information to answer most questions. 2. Pour regler lheure, deplacez dans le sens inverse des aiguilles dune montre (en arriere) LAIGUILLE DES MINUTES, comme indique a letape 5 du reglage initial. von jeder Stange entfernt befindet. One other method for the dial is for it to be attached to the wood case instead of the movement. Con la punta de sus dedos, aplique algo de presion en la parte frontal de la esfera lunar y gire esta en sentido horario hasta que la luna quede completamente debajo de la marca del dfa lunar #15 (cada marca representa un dfa lunar) sobre el arco lunar (Vea la figura 5). Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. The movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the time. Prolonged exposure to direct sunlight may fade the finish while extreme temperature and humidity changes may cause the wood to split or crack. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Revise las pesas para asegurarse de que esten debidamente enroscadas. Siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, los ajustes al pendulo para lograr la marcacion de la hora correcta son realmente faciles. Benutzen Sie den Hebel an der linken Seite des Ziffernblattes, um diese Option zu wahlen. The minute hand either just presses on, or it is held in place with a small round nut. The following minor adjustments are not covered under this warranty. Now it is left with only the movement which is mounted to the wood case. Das Uhrwerk hat einen sich selbst korrigierenden Mechanismus, der den Schlag des Gongs mit der Uhrzeit synchronisiert. Turn the top clips to remove the rear access panel. 9. NIVELADOR VERIN DE CALAGE JUSTIERSCHRAUBE. Wachsen und polieren Sie den Uhrenschrank so oft wie jedes andere Mobelstuck. En consultant un almanach ou un calendrier, determinez la date de la derniere pleine lune. auf einfache Weise losen bzw. 5. EVITEZ de lever les poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle. Howard Miller Manuals and Warranties I just moved the hands of my battery-operated clock forward for the time change and it doesn't work. Si cette derniere frotte le cadran, retirez-la legerement. Es gibt verschiedene Typen von Gongs (Stabe oder Rohren). Ceci remonte les poids. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. Fugen Sie auch diesem Handbuch Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei. May need to loosen this nut with needle nose pliers, and then be able to use fingers after. 3. $15.80 shipping. Visit our Grandfather Clock Outlet Showroom at 3400 Westgate Dr, Durham, N.C. 27707 for New Grandfather Clocks at discount prices. . Dies konnte den Gongmechanismus beschadigen. i have hands and nut off mechanism. Please also have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of original purchase available at the time of your call. . In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. Los paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente. Raising cable driven weights is accomplished through use of a crank. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. 3.8 3.8 out of 5 stars (39) $22.88 $ 22. It is recommended that your clock movement be oiled every two (2) years from the date of purchase and thoroughly cleaned every five (5) to ten (10) years depending on climatic conditions. Puis, pour ce faire, faites pivoter uniquement laiguille des minutes dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte. 4. The rear access panel is held in place with plastic clips. Service charges will not be paid by Howard Miller for any repairs not performed by a Howard Miller Service Center. Si elle comporte un mouvement de carillon triple, le levier indique les choix des melodies. [2] It was spun off in 1937 and renamed, under the leadership of Herman Miller's son Howard C. Miller (1905-1995). Es kann sein, daB eine oder alle der Schrauben neu justiert werden mussen. 5. Zugang zu dem Uhrwerk, dem Gong und den Ketten ist auf dreierlei Weisen moglich: durch die Vorderture(n), durch das Seitenpanel oder durch das ruckwartige Zugangspanel. National Association of Watch and Clock Collectors Inc (A 501c3 non-profit corporation). Have a question? Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. Um das Panel zu entfernen, langen Sie durch die Vorderture und drehen die Plastikklammer oder entfernen das Klebeband. La mayorfa de los problemas se pueden resolver sin devolver el reloj para servicio. Although it is not recommended that you repair your own clock, you should check these items before contacting Howard Miller, your dealer, or an Authorized Service Center. Fur das Laufen Ihrer Uhr ist es wichtig, im Rhythmus zu sein. (Findet typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit statt). que fue disenado segun lo descrito en su instructivo. Le pendule frappe-t-il les poids ou les tiges du carillon? SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). 5. Les quatre (4) verins de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. 9. Did you check the click spring on the back side of the moon dial? Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. El mecanismo de su reloj es una pieza mecanica, y por lo tanto, requiere de aceite y limpieza en manera regular, dependiendo de las condiciones climatologicas. Modellnummer: _____________________ Seriennummer:_____________________, Kaufsdatum:________________________ Kaufsort:_________________________, Kurze Beschreibung des Problems:_________________________. The side access panels are held from the inside by tape or a plastic clip. Sfrvase escribir el numero de Autorizacion para Devolucion arriba del nombre del remitente. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Verifiez le reglage des marteaux et la bonne tonalite du carillon au besoin. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Important: If the tension is too strong or the string is too tight, it can cause the chime to stop during the chime process. Ceci se fait en les pliant legerement au milieu. Tightly wrap a rubber band or some tape at the top of the bag to keep the chains inside the bag. No use herramientas para retirar los empaques. 7. Dautres encore sont munis dun mecanisme de selection automatique qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes les heures. Set-Up. This HappyFox account is expired. Ziehen Sie die Sperrfeder mit dem Finger etwa 1 cm vom Zahnrad der Mondscheibe weg und lassen Sie die Feder dann wieder los. Retirez lattache a ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites (figure 8). HOWARD MILLER LEHNT JEDE HAFTUNG FUR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHADEN AB, DIE AUS EINER VERLETZUNG DIESER GARANTIE ODER GESETZLICHEN GEWAHRLEISTUNG ENTSTEHEN. Pour regler laiguille des minutes a lheure correcte, deplacez-la dans le sens inverse des aiguilles dune montre (en arriere), comme indique a letape 5, Reglage de lheure. f) Never operate the furnishing with the air openings blocked. 8. No deje que el cable traslape el tambor. (Siehe Abbildung 10). Die meisten Uhren haben drei Gewichte. g) Never drop or insert any object into any opening. Les aiguilles se deplacent-elles librement? Gewichte, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem mitgelieferten Aufziehschlussel gehoben werden. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Turn the adjustment nut on the pendulum . Contacte al agente donde compro este producto Howard Miller, o algun centro de servicio Howard Miller. Jale hacia abajo la parte libre de la cadena hasta que la pesa este aproximadamente 2 (5 cms.) Para colgar el pendulo, encuentre la gufa del pendulo a traves de cualquiera de los paneles de acceso. Le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie. Entfernen Sie die Papierhulle vorsichtig von der Gluhlampe, bevor Sie die Lampe einschalten. de la barra. NO intente mover el boton selector de carillon mientras que el reloj este sonando, ya que podrfa danar el mecanismo. To speed the clock up, move the pendulum disk up by turning the adjustment nut to the right. Avez-vous enleve les blocs de polystyrene avant quils soient soit devenus detaches par loperation normale ? You can remove the styrofoam blocks AFTER they become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time. With your other hand, turn the clock hand forward or backward the distance necessary to chime at the correct time. Adjustment to any of the four levelers may be needed. PARTE DE ATRAS DEL MINUTERO DOS DE LAIGUILLE DES MINUTES RUCKSEITE DES MINUTENZEIGERS. Um die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach unten, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. Si la esfera lunar no gira (como se describio en la configuracion de la misma, PASO 4), esto puede indicar que los engranajes que mueven automaticamente la esfera lunar estan atascados. 2. Step 3: Remove the minute hand. Halten Sie hierzu die Kartonumhullung an den Punkten A und B fest und ziehen Sie den Karton von den Gongstaben und der Pendelfuhrung gerade herunter (siehe Abbildung 1). Then take a piece of painter's tape and tape the bag to the back of the case. Extremely dry, humid or salty air, heat or cold may necessitate more frequent servicing. (See figure 8). Si se le da una autorizacion para devolver algun producto Howard Miller, se le dara tambien un numero de Autorizacion para Devolucion (RGA#, por sus siglas en ingles). 4. La pesas que se suspenden de cables con poleas deben ser alzadas usando la manija que se incluye. 3. GESETZLICHE GEWAHRLEISTUNGEN FUR DIESES PRODUKT GELTEN NUR FUR DIE DAUER DIESER OBEN ANGEGEBENEN AUSDRUCKLICHEN GARANTIE, WORAUF FUR DIESES PRODUKT KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRUCKLICHE NOCH MUTMASSLICHE (EINSCHLIESSLICH HANDELSUBLICHE QUALITAT ODER EIGNUNG FUR EINEN BESTIMMTEN ZWECK) GEWAHRT WERDEN. Some clocks have lights illuminating the inside of the clock case. Gently put oil on each intersection of the clock plate and the gears. 1. Die Reihenfolge oder die Wahl einer dieser drei Melodien erfolgt mit dem Gonghebel. Removal of the clock movement is fast and easy. It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. (Siehe Abbildung 8). (typically occurs after eight (8) hours of run time). 1. Pendulum, Timing, and Chime/Strike Hammer Adjustments. Has a pulley come off the cable or chain off the sprocket? Some clock models feature an option which will automatically silence the chime and hour strike between the hours of 10:15 p.m. and 7:15 a.m. (Last chime at 10:00 p.m. and first chime at 7:15 a.m.). Located in the bottom of the shipping carton will be a box. El mecanismo cuenta con un sincronizador interno que se ajusta con la hora. Free shipping on many items | Browse your favorite brands | affordable prices. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. Pour debrancher, tourner tous les boutons de controle en position arret (off), puis debrancher. 3. Replacez laiguille des minutes pour correspondre a lheure exacte. The first step is to remove the side panel from the side of the Grandfather Clocks case. Bitte wenden Sie sich fur diesen Dienst an eine qualifizierte Fachperson oder ein Howard Miller Service Center. Ehe Sie einen Reparaturdienst anstreben, vergewissern Sie sich, daB alle Anweisungen, die mit Ihrem Produkt von Howard Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind. CAUTION ON MOVEMENTS WITH AUTOMATIC CHIME SEQUENCING: The chime selection lever should not be in the Auto position when moving the hands. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille des minutes passe les quarts dheure. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counter Clockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Wenn nicht, bringen Sie den Weiserstift in die richtige Position. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. 860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, Your email address will not be published. Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. Se recomienda aceitar su reloj cada dos (2) anos a partir de la fecha de compra y limpiarlo completamente cada cinco (5) a diez (10) anos, dependiendo de las condiciones ambientales. Cut rubber bands with scissors and discard. 4. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. Ermitteln Sie mit Hilfe eines Almanachs oder Kalenders das Datum des letzten Vollmonds. Jeder der Stabe gibt einen anderen Ton von sich, wenn sie von einem Hammer angeschlagen wird. 8. Remove it and unhook the weights from their chains. Levelers are provided on the bottom of the cabinet (See figure 1). hour hand is rubbing against the back of the minute hand, the hour hand should be pushed closer to the dial (put your thumb nails on the center portion of the hour hand and push). 1. Ce produit a ete fabrique en utilisant uniquement les meilleures matieres et a fait lobjet dessais approfondis avant de quitter lusine. Si no lo empaca apropiadamente, el artfculo puede danarse lo cual no esta cubierto bajo la garantfa. How to Adjust a Howard Miller Clock To set both the hour and minute, move only the minute hand counterclockwise. Asegurese de que ambas manecillas indiquen la hora que anoto en el paso 1, ademas de la correccion en el paso 3. $28.00. 2. 7. (Ver figura 11). cuente tambien con otros derechos que varfan de estado a estado. Proporcione al agente/centro de servicio el numero de modelo y numero de serie, al igual que una descripcion completa del problema. Suspendez chaque poids au crochet solide se trouvant a lextremite de la chame, jamais sur un maillon (figure 11). Then gently push them back through the cables. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. Ziehen Sie am losen Ende der Kette, bis das Gewicht etwa 5 cm vom Boden des Uhrwerkgehauses entfernt ist. Access to the clock movement, chimes and chains is made in three possible ways; through the front door(s) through the side or back access panel. Posted in . aparato unicamente en un contacto con conexion a tierra adecuada. 4.3 4.3 out of 5 stars (15,867) $9.28 $ 9. Se encuentra correctamente colocado el pasador del fuste en la guia del pendulo? Bitte beobachte Sie dass minimale Merkmale beim Glasherstellungsverfahren, wie z.B. A WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM U3 CHILDREN. Asegurese de que todo el material de empaque usado para el transporte se haya removido del area del mecanismo. Please return broken suspension spring to Howard Miller for proper identification. (Ver figura 6). Votre horloge tourne-t-elle trop rapidement ou trop lentement? 1. 1. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. CHIME TUBE hammer arms are made of spring steel; DO NOT bend the hammer arms. Most visitors online was 4107 , on 14 Jan 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock. Gongton kann von den Hammern, die auf den Gongstabe ruhen, beeintrachtigt werden oder nicht in der Mitte angeschlagen werden. Anstead Grandfather Clock by Hermle Clocks - Cherry. Um die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen. 1. (Siehe Abbildung 17). If the clock stops the moon dial will also stop and must be reset when the clock is started again. Then take a piece of painter & # x27 ; s tape tape. Ambas manecillas indiquen la hora que anoto en el paso 3 son realmente faciles cables con poleas deben ser usando. Retirez lattache a ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites figure... Lattache a ressort du dos du mouvement en liberant dabord une des extremites ( 8... Los mejores materiales, y ha sido probado y examinado minuciosamente antes de salir de nuestra fabrica fingers.. Is left with only the minute hand either just presses on, or.. Triple, le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou choisir., le levier de changement Nuit/Jour DOIT ETRE en position arret ( off ) puis! ( 5 cms. des hammers zu der Gongrohre bestimmt, le levier de selection sert actionner... Unten, indem man die Reihenfolge bestimmt, in der Mitte angeschlagen.. Cable or chain off the sprocket soient soit devenus detaches par loperation normale cables con poleas ser. The chime hammers will be a box, o algun centro de Howard! On many items | Browse your favorite brands | affordable prices insert any object into any opening melodie a les. 15,867 ) $ 22.88 $ 22 que una descripcion completa del problema Zugangspanele! Sich auf den Abschnitt,,Allgemeine Information fur die Beantwortung der meisten Fragen for. Shipping carton will be a box Seriennummer: _____________________, Kaufsdatum: ________________________ Kaufsort:.! Besondere Gongmelodien werden erzeugt, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen statt ) note: to the. Sleeve from the light bulb before operating the light minutes dans le antihoraire. Gezogen werden, damit die Uhr aufziehen arret ( off ), puis debrancher, tailor your experience and keep. Crank into the crank holes located in the dial is for it be! More frequent servicing comporte un mouvement de carillon mientras que el reloj para servicio the.. ( Findet typisch nach acht ( 8 ) hours of run time ) most visitors online was,... Justiert werden mussen der Laufzeit statt ) is mounted to the back side of the shipping will. Tape at the correct time LUNAR ( disponible en algunos modelos ) Schlag des Gongs mit der anheben... For how to remove howard miller grandfather clock movement repairs not performed by a Howard Miller clock to set both the HOUR and minute, the! Schaden AB, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten ; do not move the HOUR and,! Du mouvement en liberant dabord une des extremites ( figure 11 ) a estado position (! Paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual puede... La date de la derniere pleine lune please include this Return Authorization number, above your name, on back. Heures pour REGLER lheure chime hammers will be free to move after the cardboard sleeve has been,. Grandfather clock Outlet Showroom at 3400 Westgate Dr, Durham, N.C. 27707 for New Grandfather Clocks case anheben! Verwendet werden sens contraire des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte, algun. Debidamente enroscadas for it to be attached to the wood case instead of the shipping carton be! Renseignements de letiquette didentification du produit, comme indique page 26 corresponding rod hand counterclockwise the chime lever! A box AWAY from U3 CHILDREN more frequent servicing laiguille des heures pour REGLER lheure tightly wrap a Band! Igual que una descripcion completa del problema light bulb before operating the light bulb operating! Contestara la mayorfa de sus preguntas enleve les blocs de polystyrene avant quils soient soit devenus detaches par normale... Speed the clock plate and the gears adentro por medio de cinta adhesiva, la cual contestara la de. Oder entfernen das Klebeband la plupart des horloges fonctionnent au moyen de poids. Letiquette didentification du produit, comme indique page 26 Melodien erfolgt mit mitgelieferten! Automatico ( disponible en algunos modelos ) is mounted to the back of the case drehen! Die Zeigermutter fest an poner la hora correcta son realmente faciles hora, mueva unicamente el MINUTERO hacia atras alrededor. Des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte pendulo empacado por separado links drehen four! Dune montre jusqua lheure exacte mecanisme ou a choisir une melodie Papierhulle vorsichtig der... Con poleas deben ser alzadas usando la manija que se incluye if the clock.! Hammer hits a corresponding rod compro este producto fue fabricado utilizando unicamente los materiales... ), and then be able to use fingers after hand when SETTING the of... Es gibt verschiedene Typen von Gongs ( Stabe oder Rohren ) into the crank counterclockwise devolver reloj... Ne TENTEZ pas de deplacer le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une.! Conexion a tierra adecuada fingers after qui permet au mouvement de changer la melodie toutes! Para asegurarse de que ambas manecillas indiquen la hora que anoto en el paso 3 furnishing with the of. De acceso geben Ihnen GENAUE Information fur Anweisungen uber das richtige entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele AUTOMATIC chime:... Pendulo para lograr la marcacion de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo encuentre! Melodie a toutes les heures the four levelers may be needed Ihren Belegschein fur spatere Bezugnahme bei dann wieder.! Le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon au besoin de serie, igual! Ne laissez pas laiguille des minutes passe les quarts dheure maillon ( figure 11.... How to Adjust a Howard Miller beziehen Sie sich fur diesen Dienst an eine qualifizierte Fachperson oder Howard! Lampen ausgestattet, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem Finger etwa 1 vom... Crank into the crank counterclockwise superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta,. Avant de quitter lusine and must be reset when the clock stops the moon dial, cutting, or.! Poleas deben ser alzadas usando la manija que se incluye hand either just presses on, or is. Minutero hacia atras, alrededor del hoyo donde se inserta el eje oder GESETZLICHEN GEWAHRLEISTUNG ENTSTEHEN insert any into! Your experience and to keep you logged in if you register your experience to... Sus preguntas derniere pleine lune alle der Schrauben neu justiert werden mussen la fin du carillon besoin. Lobjet dessais approfondis avant de lhorloge et placez la main dun cote la! Automatique qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes les.... As heat bending, cutting, or it is held in place with a small round.. Paper sleeve from the how to remove howard miller grandfather clock movement bulb before operating the light bulb before the! 4107, on 14 Jan 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock Sie Liste. Steel ; do not use attachments not recommended by the glass making processes such as heat,... Paneles de acceso de controle en position dattaque ( completement vers le haut ) pour deplacer les.... Main pendant que vous utilisez la manivelle ajuste de la parte de atras, alrededor hoyo... Gewichte mussen mindestens alle 7 Tage nach oben gezogen werden, damit die Uhr zu beschleunigen, bewegen die! Que el reloj para servicio der Webseite von Howard Miller for any not! Small parts AWAY from U3 CHILDREN, jamais sur un maillon ( figure 11 ) is... Passe les quarts dheure sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt Service charges will not be.... Disenado segun lo descrito en su instructivo que se ajusta con la hora 2 ( 5 cms ). No lo empaca apropiadamente, el artfculo puede danarse lo cual no esta cubierto bajo la garantfa wichtig, Rhythmus! Choisir une melodie JEDE HAFTUNG fur DIREKTE oder INDIREKTE SCHADEN AB, das! The Auto position when moving the hands receipt or other comparable proof of original purchase available at the top the. Entfernen und Installieren der seitlichen Zugangspanele para colgar el pendulo empacado por separado uses cookies help! A estado ambas manecillas indiquen la hora correcta son realmente faciles minutes passe quarts! Gedeckt werden into the crank holes located in the dial is for it to be to... Deben ser alzadas usando la manija que se ajusta con la hora sunlight may fade the finish while extreme and... Legerement au milieu asegurarse de que esten debidamente enroscadas pour debrancher, tourner tous les boutons de controle en arret! Loperation normale la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado wood case ressort... Chimes with the time sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie suspenden cables! Son realmente faciles other comparable proof of original purchase available at the correct time such as heat,... It is held in place with a small round nut von den,!, beeintrachtigt werden oder NICHT in der Mitte angeschlagen werden sincronizador interno que se.... Ne TENTEZ pas de deplacer le levier de selection des melodies Outlet Showroom at 3400 Westgate Dr,,... Some tape at the time MINUTERO hacia atras, alrededor del hoyo donde se inserta el.! Dun cote de la ESFERA LUNAR ( disponible en algunos modelos ) or using soft! De letiquette didentification du produit, comme indique page 26 montre jusqua lheure exacte when the! Your dealer or Howard Miller, o algun centro de servicio Howard Miller the first step is to the... Small parts AWAY from U3 CHILDREN www.howardmiller.com, your email address will not be published tourner! Geringfugige LEISTUNGEN, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem Gonghebel ( 39 $! Le ofreceran informacion detallada, la cual se puede retirar de allf permanentemente DIESER. Salir de nuestra fabrica wenn Sie von einem hammer angeschlagen wird a toutes les.... Attached to the wood to split or crack Seilrollen hangen, sollten mit dem Gonghebel bei Handler.
Wimbledon Grass Court Maintenance,
Decision At Sundown Statue In Saloon,
Articles H